Mãi đừng xa tôi

品質:

わたしを離さないで - カズオ・イシグロによる小説. この本は 269番目 グローバルなウィキペディアランキングで最も人気のある書籍 そして 312番目 で最も人気のある書籍 ベトナム語版ウィキペディア. ベトナム語版ウィキペディアの記事「Mãi đừng xa tôi」の品質点は 22.5 点です(2024年8月1日現在)。 この記事には 9 の参考文献と 5 のセクションが含まれています。

この記事は英語版の中で最も質が高いです。 また、この記事はその言語版で最も人気があります。

実績 全期間:
ベトナム語版ウィキペディア:
グローバルウィキペディア:
書籍では269番目に人気のある.

記事「Mãi đừng xa tôi」の作成以来、その内容はベトナム語版ウィキペディアの登録ユーザー 20 名によって書かれ、すべての言語のウィキペディア登録ユーザー 703 名によって編集されました。

わたしを離さないではベトナム語版ウィキペディアのローカル都書籍ランキングで312位、世界都書籍ランキングで269位にランクインしている。

この記事はベトナム語版ウィキペディアで 11 回引用され、すべての言語でも 684 回引用されています。

2001 年からの著者の最も関心の高いランキング:

  • 地元(ベトナム語版):2018年1月に6398位
  • グローバル:2017年10月に3775位

2008 年の最高人気ランキング:

  • 地元(ベトナム語版):2012年5月に2195位
  • グローバル:2017年10月に341位

WikiRank データベースには、この記事に関する 26 の言語バージョンがあります(考慮された 55 のウィキペディア言語版のうち)。

品質と人気の評価は、2024年8月1日のウィキペディアのダンプに基づいています (前年の改訂履歴とページビューを含む)。

以下の表は、最高品質の記事の言語バージョンを示しています。

最高品質の言語バージョン

#言語品質等級品質スコア
1英語版 (en)
Never Let Me Go (novel)
43.8995
2日本語版 (ja)
わたしを離さないで
25.7019
3ベトナム語版 (vi)
Mãi đừng xa tôi
22.5283
4ジョージア語版 (ka)
არასოდეს გამიშვა
22.4934
5インドネシア語版 (id)
Never Let Me Go (novel)
22.2937
6セルビア語版 (sr)
Не дај ми никада да одем
19.8521
7チェコ語版 (cs)
Neopouštěj mě (kniha)
17.9101
8イタリア語版 (it)
Non lasciarmi
15.7286
9スウェーデン語版 (sv)
Never Let Me Go
14.7077
10ノルウェー語版 (no)
Never Let Me Go (roman)
14.6808
More...

次の表は、記事の最も一般的な言語バージョンを示しています。

いつの時代も一番人気

T記事「Mãi đừng xa tôi」の常に最も人気のある言語バージョン
#言語人気賞相対的人気度
1英語版 (en)
Never Let Me Go (novel)
5 225 713
2日本語版 (ja)
わたしを離さないで
4 642 037
3ロシア語版 (ru)
Не отпускай меня
690 130
4ドイツ語版 (de)
Alles, was wir geben mussten (Roman)
584 211
5イタリア語版 (it)
Non lasciarmi
562 566
6スペイン語版 (es)
Nunca me abandones
429 827
7中国語版 (zh)
別讓我走
308 711
8フランス語版 (fr)
Auprès de moi toujours
187 770
9スウェーデン語版 (sv)
Never Let Me Go
91 962
10ポーランド語版 (pl)
Nie opuszczaj mnie (powieść)
87 347
More...

次の表は、先月で最も人気のあった記事の言語バージョンを示しています。

2024年7月に最も人気のあるもの

2024年7月の記事「Mãi đừng xa tôi」の最も人気のある言語バージョン
#言語人気賞相対的人気度
1英語版 (en)
Never Let Me Go (novel)
41 700
2日本語版 (ja)
わたしを離さないで
9 823
3ロシア語版 (ru)
Не отпускай меня
5 102
4ドイツ語版 (de)
Alles, was wir geben mussten (Roman)
2 626
5イタリア語版 (it)
Non lasciarmi
2 573
6中国語版 (zh)
別讓我走
1 506
7スペイン語版 (es)
Nunca me abandones
1 439
8フランス語版 (fr)
Auprès de moi toujours
1 200
9ウクライナ語版 (uk)
Не відпускай мене
509
10フィンランド語版 (fi)
Ole luonani aina
399
More...

次の表は、著者の関心が最も高い記事の言語バージョンを示しています。

著者の最大の関心

著者の関心が最も高い記事「Mãi đừng xa tôi」の言語バージョン (著者数)。 ウィキペディアの登録ユーザーのみが考慮されました。
#言語著者の関心賞著者の相対的関心
1英語版 (en)
Never Let Me Go (novel)
254
2ドイツ語版 (de)
Alles, was wir geben mussten (Roman)
69
3日本語版 (ja)
わたしを離さないで
64
4イタリア語版 (it)
Non lasciarmi
46
5フランス語版 (fr)
Auprès de moi toujours
29
6ロシア語版 (ru)
Не отпускай меня
29
7中国語版 (zh)
別讓我走
26
8スペイン語版 (es)
Nunca me abandones
22
9ポーランド語版 (pl)
Nie opuszczaj mnie (powieść)
21
10ベトナム語版 (vi)
Mãi đừng xa tôi
19
More...

次の表は、先月に著者の関心が最も高かった記事の言語バージョンを示しています。

2024年7月に著者の最も関心が高い

2024年7月に著者の関心が最も高かった記事「Mãi đừng xa tôi」の言語版
#言語著者の関心賞著者の相対的関心
1英語版 (en)
Never Let Me Go (novel)
5
2アラビア語版 (ar)
لا تدعني أذهب أبدا (رواية)
0
3ベラルーシ語版 (be)
Не адпускай мяне
0
4カタルーニャ語版 (ca)
No em deixis mai (novel·la)
0
5チェコ語版 (cs)
Neopouštěj mě (kniha)
0
6ドイツ語版 (de)
Alles, was wir geben mussten (Roman)
0
7スペイン語版 (es)
Nunca me abandones
0
8ペルシャ語版 (fa)
هرگز رهایم مکن
0
9フィンランド語版 (fi)
Ole luonani aina
0
10フランス語版 (fr)
Auprès de moi toujours
0
More...

次の表は、引用数が最も多い記事の言語バージョンを示しています。

最高の引用インデックス

引用インデックスが最も高い記事「Mãi đừng xa tôi」の言語バージョン
#言語引用指数賞相対的引用指数
1日本語版 (ja)
わたしを離さないで
278
2英語版 (en)
Never Let Me Go (novel)
79
3韓国語版 (ko)
나를 보내지 마
76
4中国語版 (zh)
別讓我走
31
5フランス語版 (fr)
Auprès de moi toujours
25
6イタリア語版 (it)
Non lasciarmi
23
7ロシア語版 (ru)
Не отпускай меня
23
8ドイツ語版 (de)
Alles, was wir geben mussten (Roman)
22
9ペルシャ語版 (fa)
هرگز رهایم مکن
21
10アラビア語版 (ar)
لا تدعني أذهب أبدا (رواية)
13
More...

スコア

ウィキペディアの推定値:
ベトナム語版:
グローバル:
2024年7月の人気:
ベトナム語版:
グローバル:
いつの時代も人気が高い:
ベトナム語版:
グローバル:
2024年7月の著者数:
ベトナム語版:
グローバル:
常時の著者数:
ベトナム語版:
グローバル:
引用数:
ベトナム語版:
グローバル:

品質対策

言語間リンク

#言語価値
arアラビア語版
لا تدعني أذهب أبدا (رواية)
beベラルーシ語版
Не адпускай мяне
caカタルーニャ語版
No em deixis mai (novel·la)
csチェコ語版
Neopouštěj mě (kniha)
deドイツ語版
Alles, was wir geben mussten (Roman)
en英語版
Never Let Me Go (novel)
esスペイン語版
Nunca me abandones
faペルシャ語版
هرگز رهایم مکن
fiフィンランド語版
Ole luonani aina
frフランス語版
Auprès de moi toujours
glガリシア語版
Non me deixes nunca
hyアルメニア語版
Չթողնես ինձ երբեք (վեպ)
idインドネシア語版
Never Let Me Go (novel)
itイタリア語版
Non lasciarmi
ja日本語版
わたしを離さないで
kaジョージア語版
არასოდეს გამიშვა
ko韓国語版
나를 보내지 마
noノルウェー語版
Never Let Me Go (roman)
plポーランド語版
Nie opuszczaj mnie (powieść)
ruロシア語版
Не отпускай меня
srセルビア語版
Не дај ми никада да одем
svスウェーデン語版
Never Let Me Go
ukウクライナ語版
Не відпускай мене
uzウズベク語版
Never Let Me Go
viベトナム語版
Mãi đừng xa tôi
zh中国語版
別讓我走

人気ランキングの推移

ベストランク ベトナム語版:
2195
05.2012
グローバル:
341
10.2017

著者の関心度ランキングの傾向

ベストランク ベトナム語版:
6398
01.2018
グローバル:
3775
10.2017

ローカル人気ランキング履歴

世界人気ランキング推移

著者の地域的な関心度の歴史

著者の世界的関心度の歴史

言語の比較

重要なグローバル相互接続

ウィキペディア記事の品質と人気の累積結果

さまざまな言語でのウィキペディア記事のリスト (最も人気のあるものから順に):

2024年9月18日のニュース

2024年9月18日の多言語ウィキペディアでは、インターネット ユーザーは次のトピックに関する記事を最もよく読んでいます: 無線呼び出しサルヴァトーレ・スキラッチヒズボラUEFAチャンピオンズリーグUEFAチャンピオンズリーグ 2024-252024年レバノンポケットベル爆発事件メネンデス兄弟事件ショーン・コムズ訃報 2024年SHOGUN 将軍

ベトナム語版ウィキペディアでその日に最も人気のあった記事は次のとおりです: Đài Truyền hình Kỹ thuật số VTCVõ Nguyên GiápBiến đổi khí hậuViệt NamCleopatra VIITết Trung thuĐài Truyền hình Việt NamHồ Chí MinhLiên Hợp QuốcNull

WikiRank について

このプロジェクトは、さまざまな言語版の Wikipedia の記事を自動的に相対評価することを目的としています。 現時点では、このサービスでは 55 の言語で 4,400 万件以上の Wikipedia 記事を比較できます。 記事の品質スコアは、2024年8月のウィキペディアのダンプに基づいています。 著者の現在の人気と関心を計算する際には、2024年7月のデータが考慮されました。 著者の人気と関心の歴史的価値について、WikiRank は 2001 年から 2023 年までのデータを使用しました。 詳しくは